INICIO > Acci Times >
La boda andaluza  7 - 3
¿De quién es nombre de ese novio?

 En 1992, el año de Olimpiadas de Barcelona, asistí a la boda por primera vez, y pensaba que toda la boda española había celebrado en iglesia.
 Pero esta vez he conocido que hay varias formas en Españsa también.
 "Padre habla por mucho tiempo, tarda una hora. Si hace en ayuntamiento, tarda sólo media horas,¿no? Es muy rápido. Es verdad."
 "No, no. Es muy rápido en juicio, tarda poco, sólo firma."
 No parecía un dicho de la gente que habría vivido en la tierra de Reconquista. ¿Fue que aquí está cerca de Palacio de Alhambra de áltima zona de álabe?
 En Japón también hay tales formas como España. En iglesia significa "Delante de Dios(católico)", en ayuntamiento es "Delante de la gente" y en fuicio es "Sólo se firma". Hay otras, es "Delante de Buda" y "a la sintoísmo".
 Todas las formas tardan menos una hora. Si tarda poco tiempo, no puede facultar suficiente a pareja.

 Reunimos en la plaza de ayuntemiento antes de poco de horario de la boda.
 No hay formación de vestido para boda. Sólo pone un traje o chaqueta, sin corbata.
En Japón todos los hombres se ponen vestido de celebraciones coloradas negros, y en boda se pone corbata blanca, En funerales se pone corabata negra, sin embargo vestido es negro siempre. Y hombre japonés seguramente tiene una para estas.
 Aunque se ponía un traje, estaba sin corbata y camisa tenía dibujo o parecí haber comprado camisa en mercadillo. ¡Qué francamente!
 Pero había unos bienes vestidos a la occitente refinamiento, estaba hermosos como modelo de revistas. Yo también me ponía vestido formado de boda, pero comparada con sus vestido, rabiosamente era yo asiático como si fuera Hombre de Pekín vestido con traje formado(pobresito).

 Celabró en la sala de ayuntamiento, fue "Delante de la gente".
 Hubo asiento, pero no hubo orden ni reservado. En caso de Japón antes de todo se sientan familias, y luego en asiento libre se sientan amigos, pero sóolo en la primera fila se sentaban sus padres, en otros se sentaban otros. Por eso alguna familia lebantaba conmigo en la sala de atrás. Veín desconocidos desde terraza de un piso. La boda de ayuntamiento está abierto.
 De repente encargado de la boda se equivocó al hablar nombre de novio. Es razonable, porque nombres españoles tienen mismos, normalmente son José, Paco, Pepe, pecho, peni y etc.... Aunque en Japón escandaliza a tal equivocación en celebraciones serias y sagradas, en este caso no escandalizó sino todos sólo se rieron con una risilla. Me gusta tal torelancia.
 Terminó la cerebración despué de 30 minutos en punto como dicho ese español. En la plaza mucha gente esperó novios con ducha de arroz. Antes me fui fuera, les esperaba, muchas amigos me llamaron.
 "¡Ken, hoy te queda bien, muy majo!" me dijeron unos mujeres por cumplido.
 "¿Qué hoy? ¡Siempre!"
 "Si, hoy es majo más que en otro día".
 Hombre de Pekín también parecía estar un poco majo.


  1 2 3 4 5 6 7  
 
Volver