台湾短期留学滞在記
02/05 回國的當天 
02/04 北埔的老街 
02/04 内湾的老街 
02/02 大欣飯店的早飯 
02/02 買茶 
01/31 台中是鄉下呢? 
01/31 再繫了繩子 
01/31 台灣小姐 
01/31 回大欣飯店 
01/31 星期日的早上 
01/30 最末一天的台中 
01/30 結義證書 
01/29 再去迴轉壽司 
01/29 幾公斤? 
01/29 只有一天 
01/28 土產 
01/28 台灣的摩斯漢堡包 
01/28 去博物館吧! 
01/27 壊孩子 
01/27 內帶 
01/26 我学一年中文 
01/25 胡椒 
01/25 比日本還貴〜? 
01/25 烤肉還是用鐵板做的吧! 
01/25 斗六的老街 
01/24 斗六粘 
01/24 迴轉壽司 
01/23 發言 
01/23 錢的話,我有錢啊 
01/22 哀愁星期五 
【 錢的話,我有錢啊 】 2010.1.23 0:14

 吃完了在藥店買的藥,快要週末了,再去藥店還是去看病,怎麼辦?
 還是決定去診所了。
 老師們說「門牙,怎麼樣?」
 「還可以,不過想去診所,你知道這兒附近有嗎?」
 變說「有有,有六所」,邊寫下地圖。

 如給像日本大使館的交流協會打電話,介紹幾位會說日語的大夫。
 可是介紹後,受到聽這個地址自己找到的苦行。
 這個情況是遠親不如近鄰。

 休息時間時去一下。
 雖然相片裡的外觀看來有點破破爛爛,醫院裡有最新風格。
 在這所叫「周牙醫」有周大夫和美麗女護士。
 我說「我是沒有護照的外國人,可不可以看病?」
 女護士回答「有沒有“錢包”?」
 她看成我沒有錢的外國人得難看?
 我從口袋拿出紙幣來。
 她說「不是這些紙幣,而是“錢包”?」
 「聽不懂。沒有這麼“錢包”,就不行嗎?」
 「……沒問題。怎麼了?」
 說明了這次的事件,「現在得回學校,下課後再來,可以嗎?」
 「對,等你再來」

 回學校跟老師問了。
 那,不是“錢包”而是健康保險的“健保”。我聽到分別發音一樣。

 下課後再去。
 表示我的日本健保,不知為什麼她說「很好〜」。
 女護士邊看我的健保,在診療簿上邊寫下。用這個日本健保,治療費就便宜一下嗎?
 和台灣一樣,日本也使用特別年號,在外國應該說明。
 
 診室和日本得一樣很漂亮很清楚。
 大夫用鉤形器具查在我嘴裡。
 眼前的監視電視上表示一些我嘴裡部分。旁邊表示什麼什麼.bmp,是畫像的文件。好像大夫拍照……可是拍很好次。
 我傷只有二三部分。為什麼拍沒有關部分?
 當然大夫不會日語,我也不會中文,所以大夫用手勢說明。但看不懂。

 我隻言片語地說中文「拔掉嗎?」
 「不拔掉」
 「打針嗎?」
 「不打針」
 「那,做什麼?」
 「用藥治療炎症吧」
 哎呀,做手勢以前先說這樣的事吧! 

 沒有效健保,擔心悼詞多少錢?
 那時美麗女護士說「三百元〜」
 我回答「唉,三百日元?太便宜了,謝謝」
 「不對不對,是三百元」
 「你看,多少錢?」
 「三百元」
 「很可能是三百塊嗎?」
 「對對〜」

 受到的藥的一半和以前在藥店買的一樣。
 「藥完後有點通,下星期可以還去嗎?」
 「那時還有藥」

 又忘了喝酒時可不可以吃藥。
 在台灣看病的事很寶貴的體驗。



1 2 3 4 5