感冒的王府井
每天超過三十度的熱天,但不太多潮氣,所以比三十度以下的東京還舒服。
當然赴觀光地方差不多在外面,烈日下隨著升起小旗的導遊像黑鴨母子走。
回巴士時車內有多空調很舒服,到下次觀光地方不由得Zzzzz…由於這個的原因晚上感冒了。
洗澡后跟叔叔喝酒,突然覺得發冷,馬上睡覺了。
第二天有點發卷,發燒三十七點三。觀光完后立刻去王府井的藥店
“發卷”,“頭痛”,“一天吃幾次”,“一次要幾片”等,中文水平考試的四級三級時學習了,所以會沒問題。
藥劑師拿出三種葯來「哪個挑選?」,別問我這樣的事,完全不知道吧。我回答「我想藥得很快」,她拿起一個(左邊畫像)來了。67台幣。
在中國買的方式,很煩雜。
先決定要買的東西,店員交給客人一張票。第二客人帶該票去收款處付款,收款處的服務員交給我別的一張像發票。
客人帶該發票回首次地方,才能換該票和商品。很麻煩了。
不過看起來新商店不是這樣的方式而是相同日本的。
在日本聽說王府井是北京的“銀座“,實際去,覺得東京的淺草或上野。去最大的相機店“中國照相“,但商品不太多。覺得中國也今後越來越發展。
學了中文只學一年半了,但想不到我說的活通得好過了。哎〜?!
北京大的城市,很多外國人,所以北京人習慣一點外國人的說中文。
通過比率來說,北京:台北:台中是5:3:1。
在北京終於沒聽北京人說的聽不懂。
在北京有多種地方人,說方言但基本說北京話。
我怕發音“兒“,但發覺能邊說“兒”邊想下次文詞,發音“兒“有很餘裕啊。
以前在西班牙對我說「你是不是阿拉伯人或猶太人?」
不能判斷很可憐或很高興……,這次中國人們對我說兩次「你是不是台灣人?」,這個也不能判斷很…。
因為我沒說“兒“,好像我中文像南方的?總是我的中文通過了,很高興。
|