台湾短期留学滞在記
02/05 帰国当日 
02/04 北埔という老街 
02/04 内湾という老街 
02/02 ダーシンの朝食 
02/02 お茶 
01/31 台中って田舎なのかなぁ? 
01/31 自分へのオトシマエ 
01/31 ギャル〜 
01/31 再びダーシン 
01/31 日曜の早朝 
01/30 オーラス台中 
01/30 修了証 
01/29 またまた回転 
01/29 何キロ? 
01/29 プレ最終日 
01/28 お土産 
01/28 やっぱモスはモス 
01/28 博物館へ行こう 
01/27 壊孩子 
01/27 テイクイン 
01/26 私は1年間中国語を勉強した 
01/25 胡椒 
01/25 日本より高い〜? 
01/25 ステーキは鉄板だよ! 
01/25 斗六の旧市街 
01/24 斗六駅 
01/24 日本料理 
01/23 スピーキング 
01/23 金ならあるよ 
01/22 哀愁のハナキン 
【 台中って田舎なのかなぁ? 】 2010.1.31 23:20

 何さん宅(黄さんの奥さんの実家)を辞して、さてどうやって戻ろうか。
 さすがに2度も乗り換える地下鉄は面倒なので、ちょっと歩いたところのバス停にて「○×の地下鉄まで行きますか?」。

 台北の地下鉄中山駅に着いて「エレベーターのある出口は何処?」と聞いたり、かの黄さんの奥さんの実家での会話などの台北においては、とにもかくも私の中国語への反応宜しく、部分的に通じないところは「ん、それは?」とちゃんと聞き返してくる。あ、ちゃんと通じているじゃん〜。
 少なくとも台中にて良く体験した「とにかく分からないから〜」と言って拒否されてしまうのが皆無だ。今のところ。

 一度先生に聞いたことがあって「なんで通じないの?2度目は台湾方言で喋ったんだよ」
 「外人に慣れていないから、びっくりしてしまって後は聞く耳を持たなくなってしまう時があります。気にしなくて良いですよ」
 気にしなくて良いよ、って全然気休めにもならないじゃん〜。
 「いくらなんでもバス停(公車站/gong1che1zhen4)がダメだから次に gong1ce1zen4 と言ったけどダメということ?外人っつーたって白人じゃなくて同じ黄色人種のアジア人だよ?」
 「ま、ちゃんと発音ができてるから、気にしないで大丈夫ですよ!」
 納得しねぇなー。

 台湾くんだりまで来て何語を学んでいるんだ?と真剣に悩んでいたけど、台北に戻って少し気が楽になった(ような気がする)。
 春陽部落だって分からなければ分からない、とどの人も言っていたけどね。
 台中、田舎なのかなぁ?



1 2 3 4 5